История Ямады
Серия статей о японской корпоративной культуре
Интерлюдия
Дискриминация
Сделаем небольшой перерыв в повествовании о жизни и карьерном пути нашего дорогого Ямады-сан и в качестве небольшой интерлюдии расскажем о том, что Япония это вовсе не страна радужных пони, где все вам улыбаются, все невероятно вежливы и добры. Да, конечно кажется, что это на самом деле так, но есть нюансы, связанные с хоннэ и татэмаэ, о которых мы упоминали, но основной посыл в том, что не нужно верить и принимать за истину татэмаэ. Это просто такая культурная особенность.
Еще раз напомним, что в Японии, также как и в других странах, есть свои особенности коммуникации. В Японии это татэмаэ (建て前) и хоннэ (本音).

Хоннэ — это истинные и честные чувства. Оно используется как антоним татэмаэ‎. Это конечно все очень грубо, но рассказывать про значение татэмаэ как «фасад» и про социальную приемлемость можно долго, люди целые диссертации пишут по этой теме.

Можно сказать, что хоннэ — это область очень интимного, личного в жизни японца, которым он готов делиться далеко не со всеми даже друзьями, а зачастую и от родственников они долго скрывают то, что на самом деле на душе.

Татэмаэ — получается, антоним «истинных чувств», то есть хоннэ‎. С помощью татэмаэ выражается уважение к чувствам другого человека.

Как мы часто упоминали, японцы порой действуют так как положено действовать в определенных ситуациях. А также говорят, то, что положено говорить в определенных ситуациях. И даже двигаются так, как положено двигаться в определенных ситуациях. А их истинные чувства все это время спрятаны за «фасадом». А тем временем японец еще и постоянно прогоняет человека через свою систему «свой-чужой».

У японцев душа совсем не нараспашку, она спрятана за семью замками татэмаэ. Имейте это в виду, особенно на переговорах. Можно научиться читать эти все японские расшаркивания и понимать смысл. Но вот стремиться увидеть хоннэ не советуем, оно вам может не понравиться.

Причем стереотип о том, что все японцы невероятно приветливые и приятные ребята чаще всего распространяют те, кто пару раз с японцами посидел в баре за стаканом пива или съездил на недельку в Японию.
Подробнее про японское восприятие пространства здесь

Тот, кто был в Японии неделю, влюбляется в эту страну, тот, кто был в ней месяц, хочет написать о ней книгу, а тот, кто жил в ней год, стремится этот опыт как можно быстрее забыть.

В Японии с давних пор дискриминация различных групп людей является одной из важнейших проблем современного общества. Дискриминация — это ограничение прав и свобод, различное общение с людьми и социальными группами по признаку пола, национальному происхождению, возрасту, религиозным убеждениям.


Конечно же, как и любую нацию, японцев можно назвать хорошими и приятными людьми, но мы вовсе не об этом. Мы в этой статье, будем говорить об объективных вещах. Есть вещи субъективные: кого-то не устраивает японская тема с хоннэ и татэмаэ, они считают это неким лицемерием, кого-то раздражает их медлительность, кому-то скрупулезность японского подхода кажется излишней и т.п. Мы же, будем говорить об объективных вещах, в данном случае о дискриминации, входящую в 14 вопросов, поставленных ООН перед Японией, за которую она серьезно критикуется. Это дискриминация женщин, иностранцев и потомков людей, с точки зрения японцев считающихся нечистыми — буракуминов.
Женщины
В Японии, как и во многих других восточных странах, процессы эмансипации женщин происходили намного позже, чем в странах западного мира, и еще позже, чем в России. Процесс включения женщин в экономику и общественную жизнь начался главным образом только после окончания Второй Мировой войны, и то происходил не стихийно, а аккуратно и постепенно, что привело в конечном итоге к малой доле женщин в экономике и политике* по сравнению с остальным миром.

Давайте проследим, как менялось положение женщин в послевоенное время.
После окончания Второй Мировой войны Япония в 1946 году приняла Конституцию, согласно которой декларируется равенство полов, а в 1947 году правки в Гражданский кодекс, согласно которым женщины получали во всех областях жизни те же юридические права и обязанности, что и мужчины. Подтверждением данных положений стал Билль о равных возможностях 1985 года.

Однако это не очень помогло изменить положение. Порядок «женщина дома, мужчина на работе» оказался прочней и пережил эти изменения в законодательстве. В 1985 году предпринимается еще одна попытка — вводится закон о равенстве на работе. Но, к сожалению, эффект этого проекта был также небольшим. Закон распространялся лишь на определенную долю работников, и не касался работников по срочному трудовому договору (契約員 кэйякуин). Вследствие чего женщины оказались вне действия и этого закона.

В 2013 году бурно обсуждалась провозглашенная премьер-министром Синдзо Абэ политика привлечения женщин в экономику. Уровень работающих женщин вырос на 70%, но если посмотреть, 60% из них работают по срочному договору. Официально устроенных женщин все-таки становится больше, но это скорее заслуга не закона, а в основном самих женщин, которые получают высшее образование.

Закон сделал равными шансы на получение работы для мужчин и женщин, но не сделал равным отношение на работе. Если копнуть глубже, то станет видно, что сама эта кампания была проведена с целью включения в экономику «неиспользованного ресурса», а не из-за большой заботы о правах человека.

Так, современной японской женщине труднее получить работу в целом, и еще тяжелее получить ее на тех же условиях, что и мужчине. И непросто сохранить. Это также отразилось в языке — появилось слово マタハラ матахара (не путать с Мата Хари) от マタニティハラスメント (Maternity harassment) — то есть издевательства на почве беременности и родов. Женщин увольняют под разными предлогами, мешают работать и не дают спокойно жить. Конечно, законы против увольнения беременных есть, но кого они останавливают? Вопрос риторический.
*В 2019 году в Японии сменился император: Акихито решил отречься от престола. Согласно сообщениям японских СМИ, процесс проходил в присутствии ограниченного числа лиц — людей было не больше трёх сотен. В это число вошли премьер-министр Синдзо Абэ, главы обеих палат парламента и ряд других высокопоставленных политиков. Согласно традиции, женщинам запрещено присутствовать на этом мероприятии. Однако ограничения не касаются членов кабинета министров, а там, по иронии судьбы, оказалось несколько женщин в составе. И вот СМИ прорвало, они пестрили заголовками: первая женщина побывала на церемонии.

Теперь рассмотрим некоторые факты из нынешней действительности


The Global Gender Gap Report 2022 представляется на Международном экономическом форуме и оценивает 4 области — экономика, образование, здравоохранение и политика. В Японии в таких областях как «образование» и «здравоохранение» можно говорить практически об абсолютном равенстве, тогда как в сферах экономики и политики наблюдается большой разрыв.

Из проведенного недавно опроса, касающегося обстановки рабочего места, в котором принимали участие только мужчины становится ясно, что многие люди оценивают влияние старого жизненного уклада всё ещё существенным: 52.4% (из 868 человек) респондентов ответили, что дискриминация все еще имеет место в современном обществе. Процент положительного ответа увеличивался с возрастом респондента.
Теперь представим результаты опросов женщин, где показано, что дискриминация все еще имеет место на 69,1%.

Но и в 2022 году Япония всё ещё на 116 месте из 146 стран в списке стран с дискриминацией. Это самый низкий показатель среди стран большой семерки.
Дискриминация женщин на рабочем месте включает неравенство в оплате труда и обращении, а также сексуальные домогательства, они же セクシュアルハラスメントсэкусюару харасумэнто, сокращенно セクハラ сэкухара. В некоторых компаниях женщины выполняют ту же работу, что и их коллеги-мужчины, но дополнительно еще и убирают помещение, занимаются приготовлением чая и т. д.

Присутствует разница между мужчинами и женщинами и в зарплате. Согласно исследованию, проведенному OECD (Организации экономического сотрудничества и развития) в 2020 году, она составляла 22,5%. Таким образом, если в год японец получает 5 млн. йен, то японка только 3 млн. 875 тысяч. В Японии даже если женщина будет выполнять ту же самую работу, что и мужчина, она всё равно не будет продвигаться по карьерной лестнице так же быстро, как ее коллега противоположного пола. Кроме того, согласно комплексному исследованию условий жизни за 2019 год, 78,8% мужчин имеют постоянную работу, а уровень постоянной занятости женщин составляет 44,7%, что ниже уровня временной занятости.

Согласно отчету Организации экономического сотрудничества и развития за 2020 год, во всем мире женщины больше мужчин занимаются неоплачиваемым трудом*: в среднем в день женщины занимаются 262 минуты, а мужчины - только 136 минут. То есть женщины где-то в два раза больше мужчин занимаются таким трудом. Но, в Японии эта разница больше аж в 5.5 раз.
*Неоплачиваемый труд включает в себя уход за детьми, работа по дому и уход за больными, семейную работу, такую ​​как самозанятость и работа в хозяйстве, а также волонтерскую работу.
В целом ситуация чуть-чуть, но улучшается. Еще почти 10 лет назад в 2014 году японки работали так много, что показатель превышал среднемировой. Однако в 2020 году появились небольшие проблески надежды: количество неоплачиваемых рабочих часов для женщин в Японии составило 224 минуты, что было уже ниже международных показателей!
Также одним из наглядных примеров, демонстрирующих ненадежное положение женщин в обществе, является пример пандемии коронавируса. Многие отрасли экономики пострадали тогда из-за введения ограничений и локдауна. Предприятия были вынуждены сокращать количество персонала, в результате чего около 140 тыс. японок потеряли рабочие места. Причиной тому является то, что женщины в основном работают в таких сферах, как туризм и обслуживание клиентов, которые в наибольшей степени подверглись сокращению. Также закрылись школы и детские сады, что добавило женщинам проблем по уходу за детьми.

Перенесёмся в сферу политики. Здесь в основном доминируют мужчины. В марте 2022 года доля женщин, занимающих мандаты в Палате представителей, составляла меньше 10% — 9,7%. Да и вообще на любых руководящих должностях ситуация похожая.
Исследования равенства в сфере занятости в 2022 финансовом году, проведенные Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения, показывают, что женщины занимают 12,7% управленческих должностей на уровне 課長 катё: (начальника отдела) и выше. В последние годы доля растет всего лишь на 0,3-0,4% в год.
Помимо карьерных моментов, дискриминация присутствует и в более приземленных ситуациях. В японском обществе считается, что женщина должна быть красивой, открытой, доброй, приветливой и тд и тп. Например, женщине могут отказать в ношении очков на работах, связанных с непосредственным контактом с людьми: на ресепшене или корреспондентам и ведущим новостей. Объясняют это тем, что в очках хуже видны эмоции человека. Также есть стереотип, что очки запрещают носить женщинам, потому что они, как считается, выделяют их серьезность.

Основной возрастной группой, поддерживающей дискриминацию является в основном старшее поколение. Эти товарищи позволяют себе оскорбительные высказывания в сторону женщин. В 2007 году министр здравоохранения, труда и социального обеспечения высказался следующим образом: «Женщины — это машины по рождению детей», а в 2019 году японский министр Ёситака Сакурада, ответственный за организацию летних Олимпийских и Паралимпийский игр в Токио выдал следующее: «Женщины должны рожать, как минимум, троих детей». Как мы с вами уже знаем, японцы долго перестраиваются, и старшее поколение еще нескоро изменит свои привычки.
И всё же, не стоит говорить, что только старшее поколение занимается этим. Скорее всего, оно просто не видит в этом дискриминации, как таковой, и, поэтому, позволяет себе выражаться и действовать открыто.

Однако, ситуация постепенно, очень медленно, по-японски, меняется в лучшую сторону. Правительство предпринимает попытки сгладить остроту конфликтов. Например, создавая специальные вагоны для женщин, они стараются уменьшить процент случаев сексуальных домогательств.

И нынче, впрочем, общество стремительно меняется, и даже в пределах жизни одного человека, гендерное соотношение очень поменялось. От общественного отношения к сексуальным домогательствам, как к норме рабочих отношений и домашнему насилию, как к просто супружеским разборкам до социально неприемлемого поведения. Сейчас общество куда жёстче реагирует на социальную несправедливость. Что стало видно на примере подозрений в сексуальных домогательствах бывшего заместителя финансов Дзюнъити Фукуда в отношении журналистки Сиори Ито. Асо Таро – коллега Дзюнъити Фукуда, комментируя ситуацию, сказал, что сексуальные домогательства не являются преступлением. Чем только усилил сомнения. У правительственного здания собрался митинг, в толпе протестующих помимо женщин можно было увидеть и мужчин. Приятно видеть, что люди могут понимать проблемы друг друга, проявлять солидарность и объединяться для общего будущего.


Про истоки социального положения женщины в Японском обществе мы не пишем, все-таки это немного другая тема, но если интересно, поделимся ссылками.

Буракумин
Одними из представителей меньшинств в Японии являются буракумин.

Буракумин — это, условно говоря, каста неприкасаемых. В эпоху Эдо (1603-1868 гг.) в Японии была введена система четырех сословий (сино:ко:сё: (士農工商 ) — самураи, крестьяне, ремесленники, торговцы, от высокого к низкому). Вне этих сословий были касты эта и хинин.

Эта занимались такими делами, как выделка кожи, скотобой, сбор мусора и прочим. Из-за того, что эти занятия считались несовместимыми с понятием чистоты, эта было запрещено жить рядом с «обычными» людьми, поэтому они ютились в особых поселениях, т.н. «бураку». Отсюда и название.

Что касается хинин, то это были «не-люди» (хи — «не», нин — «человек» 非人), иначе
грешники, отшельники, попрошайки — люди, занимающиеся рытьём могил, проведением похоронных обрядов, охотой и другими делами, которые также считались связанными с нечистотой.
Что это за понятие чистоты такое?
По-японски оно называется кэгарэ. Считается, что понятие пришло из синтоизма, хотя и в древнеяпонском буддизме что-то похожее уже было. Первоначально кэгарэ произносилось как кигарэ и было связано с энергией («ки»). Кигарэ дословно означало «увядание энергии» и имело связь с менструацией, родами, во время которых люди теряли часть своей энергии, вместе с кровью, или же имело привязку к смерти.
Мы, конечно, можем уйти в дебри японизма и рассказать про Сусаноо и мертвых лошадей, но лучше остановимся.
В 2011 году было официально закреплено понятие буракумин. Это слово стало общим обозначением людей, которые могут столкнуться с дискриминацией в связи с нынешним или прежним проживанием в исторически сегрегируемых поселениях бураку.

Бураку — это районы, исторически связанные с поселениями, где проживали касты эта и хинин, в период, когда учитывались происхождение, род деятельности и место жительства.
Несмотря на то, что в 1871 году система сословий была отменена, провозглашалось сословное равенство и, соответственно, были упразднены понятия эта и хинин. Однако, эти изменения на народ никак не повлияли, и к потомкам этих каст до сих пор всё равно относятся достаточно предвзято.
Чистота - залог здоровья
В чем выражается дискриминация буракуминов?

В опросе, проведенном кабинетом министров в 2022 году по вопросам дискриминации буракуминов и защиты прав человека, в топ-3 вошли следующие случаи: отказ в отношениях и браке (40%), неподобающие высказывания (32%), а также дискриминация при приеме на работу и на рабочем месте (27%). По сравнению с 2017 годом количество подобных случаев только увеличивается. Однако случаев попыток узнать личную информацию и публиковать ее в интернете стало меньше.

В эпоху Мэйдзи, когда происходила активная модернизация, промышленность в этих районах не развивалась, что лишало людей рабочих мест, усиливало бедность и лишало детей возможности учиться. Это лишь подчеркивало социальное расслоение, несмотря на быстрый рост промышленности и повышение уровня жизни в Японии в целом. В мае 1947 года в Японии вступила в силу новая Конституция, гарантировавшая основные права человека, однако ситуация оказалась сложнее, чем казалось на первый взгляд.

Министерство юстиции Японии ежегодно публикует данные о количестве исков, связанных с нарушением прав буракуминов. За последние пять лет число таких дел постоянно растет: 221 случай в 2019 году, 224 — в 2020, 308 — в 2021 и 433 — в 2022. С одной стороны, это может говорить о росте осведомленности, когда люди все чаще понимают свои права и обращаются за защитой в суд. С другой стороны, это подчеркивает, насколько глубоко укоренена дискриминация буракуминов в обществе.
Интересный факт
Из-за дискриминации буракумины нередко оказываются вовлечены в криминальные структуры. Так, в 2006 году один из членов клана якудза Ямагути-гуми сообщил, что состав преступной группировки включает 60% буракуминов, 30% японских корейцев и 10% этнических японцев.
Самое громкое дело бураку
В 1975 году большой резонанс вызвало дело о продаже книг, содержащих информацию о бураку: перечисление территорий, их старые и новые названия, сферы деятельности, количество домохозяйств и жителей. В книге упоминались около 5300 бураку. Выяснилось, что более 200 компаний приобрели эту книгу и на основании происхождения отказывали кандидатам в приеме на работу. Среди таких компаний были «Тойота», «Ниссан», «Кубота» и банк «Ясуда Траст».

Проверка происхождения сотрудников началась еще в эпоху Эдо, когда работников в самурайских домах проверяли на принадлежность к христианству и возможность компенсации в случае их побега. Со временем эти проверки видоизменились: их целью стало не только выявление христиан, но и определение принадлежности к дискриминируемым кастам.

В эпоху Мэйдзи это привело к дискриминации при приеме на работу. Случались даже забастовки с требованием уволить буракуминов, поэтому, чтобы избежать подобных ситуаций, работодатели проверяли происхождение и отказывали в работе, если выявлялась связь с «теми, кого нельзя называть». В дальнейшем в резюме, при приеме на работу, стали требовать указывать происхождение, состав семьи, род деятельности и доход родителей и тд. и таким образом легко отсеивали «непристойных».

В 1973 году были предприняты попытки устранить дискриминацию, для чего была введена единая форма резюме. Однако инцидент с книгами в 1975 году показал, что одной стандартизацией данную проблему не решишь. Спустя чуть более 20 лет, в 1998 году, выяснилось, что одна из компаний проводила проверку биографических данных для выявления буракуминов по заказу более чем 1400 компаний.

Еще одним доказательством того, что буракуминам живется непросто, является наличие особой организации, которая занимается их защитой и поддержкой — Лиги освобождения буракуминов (BLL). Лига была основана в 1946 году, имеет тесный контакт с социалистической и коммунистической партиями Японии. Одной из заслуг Лиги является строительство социальных объектов, таких как школы и больницы, в районах бураку. Они же выбивали гранты семьям бураку, а в 2015 году с их помощью был принят закон, обязывающий предоставлять буракуминам юридическую помощь. Однако этот закон не предполагает наказания за дискриминацию, из-за чего его раскритиковала дружественная коммунистическая партия.

Правительство и правозащитные организации стремятся бороться с этой проблемой (ведь за ситуацией пристально следит и ООН), однако, как мы понимаем, дело это непростое и потребуется еще немало времени для ее полного устранения.

Иностранцы
Раз иностранец, значит поработает подольше и подешевле.
Типичный японский катё:
Компания ABC
Иностранцы в Японии, как правило, воспринимаются как гости. Это можно объяснить закрытостью японского общества, что имеет исторические корни.

До начала модернизации и интеграции в мировую экономику страна была изолирована от внешнего мира. Эта изоляция позволила Японии защитить своих людей и ресурсы от эксплуатации. Даже после открытия в период реставрации Мейдзи, она сохранила культурный барьер по отношению к западному миру.

С таким историческим прошлым, намеренно или ненамеренно, возникает дискриминация иностранцев. Не утверждаем, что вы обязательно столкнетесь с ней, но стоит быть к этому готовым, особенно если вы планируете активно вести дела с Японией.

В повседневном общении на этой почве могут случаться довольно комичные ситуации. Японцам трудно осознавать, что иностранцы могут говорить по-японски. Вы обращаетесь к японцу на японском, а он впадает в ступор, и видно, как в его голове начинают крутиться шестеренки. С трудом он отвечает на своем джапанглише. Вы снова пытаетесь говорить на его родном языке, подбадривая, мол все в порядке, не стесняйся, говори, я тебя пойму. Но ему от этого становится еще сложнее, и вот он уже хватает телефон, чтобы воспользоваться переводчиком, или пытается сбежать, если не пятится назад в попытке побега.
Можно выделить следующие формы дискриминации в отношении иностранцев:
  • Несправедливое отношение при устройстве на работу и на рабочем месте.
  • Отказ в аренде жилья.
  • Неприятие других ценностей и обычаев.
  • Избегание контактов и косые взгляды со стороны незнакомцев.
  • Неприятие межнациональных браков.
  • Запрет на вход в различные учреждения.
Согласно опросу, проведенному фондом общественного интереса: из 2788 человек, которые искали работу или работали в Японии за последние пять лет четверти было «отказано в приеме на работу, потому что они иностранцы». Из них 60% владели японским языком на таком уровне, что «могли разговаривать наравне с японцами» или «общаться в той степени, чтобы это не мешало работе».
Представим распространенные «отмазки» таких работодателей:
1
Основная причина
Мы не нуждаемся в иностранных сотрудниках, так как не планируем развивать компанию за рубежом.
2
Причина поменьше
Японские предприниматели «не видят для себя выгоды в найме иностранцев»
3
Другие
Иностранцы сами не идут на работу, плохо коммуницируют с японцами, быстро увольняются, и вообще нет понимания как нанимать иностранцев.
Если вдруг удалось устроится, то фиксируются нарушения в адрес иностранца в виде несоответствия рабочего времени или заработной платы. Это можно прочесть так: «раз иностранец, значит поработает дольше и задёшево» или «на него не распространяются наши законы».

Также, имеют место случаи насилия в отношении иностранных рабочих. Например, вьетнамских стажеров-техников, работающих в строительной отрасли, ежедневно били инструментами по каскам, кулаками и ногами, приговаривая: «Раз вы не понимаете по-японски, научим вас физически».

В 2019 году Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения (MHLW) обнаружило, что из 9455 случаев надзора и инструктажа за иностранными стажерами почти в 72% случаев были зафиксированы нарушения по отношению к иностранцам.

Другой проблемой является отказ в аренде жилья. В опросе выше, 40% респондентов указали, что им было отказано по причине того, что арендатор являлся иностранцем. Иногда, даже сразу, в брошюре или на сайте арендодателя, может быть указано, что съём жилья иностранцам невозможен. Причиной может стать также отсутствие доверенного японского лица.

Кроме того, атмосферу накаляют и СМИ, которые, если преступление совершает японец, просто сообщают о факте преступления. Однако, если преступник — иностранец, они сразу же выделяют это в заголовках, акцентируя внимание на его иностранности и часто указывая национальность. В результате в сознании невинных японцев иностранцы часто ассоциируются с преступлениями, что способствует формированию негативных стереотипов.

Таким образом, иностранцы для японцев пока по-прежнему остаются «гостями» и воспринимаются исключительно в этом отношении.
К иностранцам можно отнести и японских корейцев, известных как корейцы-дзайнити (在日韓国人, 在日本朝鮮人 или 在日コリアン). Это этнические корейцы, которые переехали в Японию до 1945 года и стали постоянными резидентами или гражданами Японии, а также их потомки.

В 1910 году Япония аннексировала Корейский полуостров, что привело к миграции корейцев в Японию в поисках лучшей жизни. Во время Второй мировой войны японские власти принуждали корейцев переезжать в Японию для работы. После окончания войны некоторые корейцы вернулись на родину, но столкнулись с новыми проблемами, а спустя несколько лет началась Корейская война, в результате чего многие корейцы снова вернулись в Японию.

Корейцы продолжают сталкиваться с дискриминацией, связанной с их историей. В японских источниках эта тема часто выделяется и акцентируется, поэтому мы тоже кратко ее рассмотрим. Проблема не исчезла, но в последние десятилетия ситуация значительно улучшилась.

Корейцы чаще всего сталкиваются с дискриминацией в сфере социальных благ. Многие из них продолжают жить под корейским гражданством, даже если никогда не знали корейского языка и говорят только на японском. Им сложнее найти работу, так как предпочтение обычно отдается японцам. Кроме того, как и у «обычных» иностранцев, возникают проблемы с арендой жилья. Ситуация со школами также сложная: японские учебные заведения не обязаны предоставлять обязательное образование корейским детям, что иногда приводит к их исключению из школ. Таким образом, корейцы живут в тех же условиях и выполняют те же обязанности, что и японцы, но при этом не имеют равных прав.

Однако «стандартная» дискриминация на почве ненависти по-прежнему имеет место. Люди продолжают сталкиваться с оскорбительными высказываниями, такими как «вали домой» или «скажи там, чтобы не стреляли ракетами», особенно после ракетных испытаний Северной Кореи.

В 2016 году был принят закон о запрете хейтспича, который помог улучшить условия для проведения антидискриминационных демонстраций. Одной из мишеней для таких высказываний и акций становились именно корейцы.

Рассмотрим несколько смешных и грустных случаев дискриминации иностранцев.

Однажды мы стояли с японскими партнерами на Асакусе и хотели сфотографироваться вместе. Однако один японец упорно не вставал с нами и продолжал фотографировать. Когда мы спросили его, почему он не попросит стоящих рядом туристов сфотографировать нас, он ответил: «Здесь одни китайцы, они схватят телефон и убегут».

Другой случай: иностранец, работающий в компании и прекрасно говорящий по-японски без акцента, столкнулся с недоумением. Японец, услышав его фамилию и имя, сказал: «Ты что, не японец?» и просто положил трубку.

Мы также не раз слышали истории как от знакомых, так и от наших сотрудниц, которые делились, что их приглашали на свидания, как иностранок, «для коллекции», и об этом говорили открыто. Часто встречаются и предложения от мужчин пойти «асобу»* за деньги.

Знакомый буракумин стремится уехать из Японии, потому что за ним следят и отказывают в работе. Другой знакомый буракумин вынужден работать только на заводах по краткосрочным контрактам.

*сходить развлечься

Ты что, не японец?
Вывод
Таким образом, в Японии действительно существует дискриминация, от которой обществу трудно избавиться из-за его консервативных традиций. Хотя Япония участвует в международных организациях и увольняет чиновников, делающих неподобающие высказывания, это лишь поверхностные меры. За пределами видимого остаются проблемы, такие как занижение зарплат женщин, отказ в брачных союзах с буракуминами, игнорирование звонков от иностранцев в компаниях и исключение детей корейских переселенцев из школ.

Дискриминация в той или иной форме присутствует в каждой стране и обществе; полностью искоренить ее пока не удалось никому. Мы не утверждаем, что Япония — единственная, сталкивающаяся с этими проблемами. Мы просто хотим подчеркнуть, что, несмотря на красивую внешность Японии, внутри остаются неприятные моменты, которые затрагивают не только гостей, но и самих японцев.

Мы подробно обсуждали другие стереотипы о Японии на наших публичных мероприятиях. Следите за анонсами наших событий!

Другие наши статьи: