Время
То, как человек воспринимает мир, зависит от его личного прожитого опыта и от общеисторического опыта того социума, в котором он обитает, ну еще, конечно, гены, воспитание, семья и прочие вещи, о которых мы тут особо говорить не будем. Чаще всего личный опыт вытекает из общественного – он складывается в условиях прямого воздействия моральной парадигмы окружающего общества, особенно такого строгого в социальном плане, как японское.

Если говорить о Японии, а говорить мы будем именно о ней (кто бы мог подумать), то отличительной чертой общественного сознания там является особое восприятие времени и пространства. Конечно, это сказывается и на ведении бизнеса – как на внутреннем, так и на внешнем рынке.

Рассмотрим сегодня время – в том его виде, в котором оно существует в голове японца. Конечно же, говорить мы будем в основном про бизнес и бизнес-коммуникации.

Мини-кои
Что это значит?
От некоторых российских компаний, ведущих работу на японском рынке, иногда можно услышать недоумение – «Почему японцы ведут дела так медленно? Зачем все эти бесконечные совещания, согласования любой мелочи? Сколько можно обсуждать одно и то же?».

Японцы, в свою очередь, говорят: «Почему наши российские партнеры хотят все сделать быстро? Почему торопятся, толком ничего не планируют и торопят нас?».
Тут важно понимать, что японцы в большинстве своем мыслят в другой временной парадигме – другими категориями и в других масштабах. И действуют в итоге в своем, непривычном для нас ритме.

Они готовы тщательно изучать рынок или конкретную компанию, по несколько раз анализировать полученную информацию, чтобы потом долго продумывать и согласовывать планы. Им не жалко большого количества потраченного времени. Более того, они бы удивились, скажите вы им, что они потратили «много» времени, потому что все эти процессы – нормальная и неотъемлемая часть любого японского бизнеса.
Или как говорят японцы: «Быстро это медленно, но без перерывов».

Многим из нас этот ритм может показаться медленным, но за ним главным образом скрывается не скорость, а ответственность. То есть все относительно – мы думаем, что японцы слишком медленные, а японцы – что мы слишком быстрые и неосторожные.

Обязательная для вставки картинка токё тава, куда без нее
Почему так?
Ответ на вопрос «почему так?» скрыт в сложной структуре взаимосвязанных факторов. Нельзя сказать, что одно четко вытекает из другого, но давайте попытаемся понять эту причинную структуру.

Начнем с того, что средняя продолжительность жизни мужчин в Японии – 81 год, женщин – 87 лет. Это вносит свой вклад в японскую размеренность и неторопливость в принятии решений. Плюс некоторые предприниматели не ограничивают планы на развитие компаний рамками своей жизни – что еще больше «растягивает» границы отдельно взятого жизненного цикла компании с точки зрения потенциального иностранного партнера.
Например, основатель компании «Мацусита Электрик» (больше известной в мире по брэнду Panasonic), составляя план развития компании, иными словами, выполнения миссии, он описал период в последующие 250 лет, разделив их на этапы по 25 лет каждый. То есть он рассматривал развитие компании далеко за пределами собственной жизни.
Стоногина Ю.Б.

Пространство и времяв японском бизнесе. Вестник МГИМО-Университета. 2012;(3(24)):148-152. https://doi.org/10.24833/2071-8160-2012-3-24-148-152

Чтобы вот так планировать на долгие годы вперед, следует быть уверенным в том, что через эти долгие годы в экономическом и политическом плане в стране ничего кардинально не поменяется. Японское государство на протяжении всей своей истории поддерживает стабильность в стране, что находит отклик в сердцах граждан. Например, многие законы, принятые почти 80 лет назад, действуют и сейчас, и, более того, еще долго не поменяются – и все в Японии это знают. Раз так, то, конечно, можно планировать бизнес, опираясь на эти законы. Когда ты уверен в завтрашнем дне, планировать проще.

С другими сферами жизни работает так же. Например, японская культура очень осторожно относится к внешнему влиянию, сохраняя максимум идентичности. Японцы очень избирательно относятся к чужеродным культурным веяниям – берут все самое лучшее, потом адаптируют это и приспосабливают под себя.
Долгосрочное течение бизнес-процессов тесно связано с базовым понятием японской деловой культуры – «доверием». Интересно, что одно вытекает из другого – чтобы заслужить доверие, нужно время, а долгосрочное сотрудничество возможно только тогда, когда есть доверие.

Кроме того, некоторое влияние оказало и то, что в 90-х годах много японцев с надеждой поехали в Москву, чтобы развивать там свой бизнес. Насколько мы знаем истории таких людей, большинству ничего не удалось, потому что их кидали «находчивые» российские потенциальные партнеры. Те, кто тогда вернулся домой, сейчас стали уважаемыми бизнесменами (они в принципе ими и были, раз у них хватило средств на развитие за рубежом, но сейчас не об этом) и, теперь на консультациях и отраслевых нетворкингах делятся своим опытом с топ менеджерами других компаний, партнерами и коллегами. Конечно, тут не обходится без рассказов о том, как сложно в России найти нормальных партнеров для бизнеса, о том, что вас там легко обманут – и неважно, что это было четверть века назад, – следовательно, в России делать нечего.

Японцы, в принципе, больше доверяют другим японцам, чем иностранцам. Ведь японец рос в том же культурной среде, воспитывался в тех же традициях, на тех же постулатах – и вообще он свой, поэтому вероятность совпадения ценностных ориентиров выше, чем с иностранцем. Поэтому работать будет проще, а сложности, как мы помним, японцы не любят.
Подробнее о нелюбви японцев к сложностям вы можете прочитать в статье «Базовые принципы».
Чем дольше рассматриваешь картинку, тем больше вопросов
В чем это проявляется на практике?
Предлагаем рассмотреть это на примере одного из многих существующих аспектов японского менеджмента, подготовительного этапа, существующего в каждом проекте – «нэмаваси».

Дословно «нэмаваси» означает «идти вокруг корней», «разрыхлять почву вокруг корней, чтобы подготовить дерево к пересадке».

Если сравнить бизнес со строительством здания, то «нэмаваси» – это выбор участка. Это обдумывание идей, консультации со специалистами, изучение сферы, многочисленные совещания и неформальные встречи, согласование решений со всеми участниками проекта.

Все равно, что перед открытием кофейни вы оцениваете местоположение будущей кофейни, стоя перед предполагаемым местом открытия, считая трафик, а также спрашиваете мимо идущих людей, заходили бы они в кофейню, если бы она открылась на этом месте, и уточняете их любимый вид кофе.

А теперь свяжем «нэмаваси» с темой нашей статьи – этот подготовительный процесс обычно длится очень долго (но только не для японского восприятия). Компания может открыть свое представительство в чужой стране только затем, чтобы изучать рынок (не выходя на него), заводить контакты (не заключая договоров) и вливаться в культурную среду (не предлагая своих услуг) – и длиться это может годами.

Нам может показаться, что это потеря времени, но японцы знают, что «нэмаваси» – это:
  • Отличный инструмент, чтобы пропустить идею через фильтры обратной связи и отточить ее до идеала.
  • Этап, когда все лица, которые будут принимать решения, по-настоящему знакомятся с проектом.
  • Этап, когда все возможные возражения этих лиц отрабатываются. А значит – этап, после которого следует лишь формальное финальное совещание, на котором все приходят информированными и готовыми одобрить идею.

На этом примере вы видим, что японцы не то, чтобы видят время как-то иначе, чем мы, они иначе к нему относятся. То есть они готовы потратить большое количество времени на изучение обстановки или же изучение потенциального партнера – японцы никуда не торопятся, они готовы «вкладывать» время в развитие своего бизнес, как ресурс. Другими словами, они распоряжаются временем не так, как мы.

Как можно это применять?
Не нужно торопиться. Поддерживайте предложения о многочисленных встречах, планах, обсуждениях, обменах презентациями, деловыми обедами, отвечайте на бесконечные вопросы, а потом отвечайте на вопросы на ответы – дайте вашим японским партнерам хорошо вас узнать и принять решение, доверяют ли они вам.

В статье о базовых принципах ведения российско-японского бизнеса мы рассказываем, почему важно иметь посредника. Обязательно прочитайте ее – она может оказаться очень полезной. Тут дадим короткий спойлер – посредник сэкономит вам очень много времени. То доверие, для установления которого в обычной ситуации потребуются годы, какая-нибудь японская компания (а еще лучше наша) может установить между партнерами за гораздо более короткий срок. Так что главный ответ на вопрос «что делать?» – выбрать хорошего посредника (а еще лучше именно нас).
Статья «Базовые принципы»
Как вы уже поняли, им может быть наша японская компания, которая занимается софтом, ИТ- и интернет-инфраструктурой. В Японии нам доверяют, нас знают, а так же мы имеем большую партнерскую сеть. Чтобы поговорить на эту тему, оставьте заявку, нажав на кнопку ниже.
Другие наши статьи: